American vs British English (4)

“Two nations divided by a common language.” Oscar Wilde
Not only are American and British words sometimes spelled differently (right there: spelled vs spelt), but often totally different words are used by speakers to express themselves. / No només les paraules americanes i britàniques s’escriuen de vegades de manera diferent (aquí mateix: spelled vs spelt), sinó que sovint els parlants utilitzen paraules totalment diferents per expressar-se. / No solo las palabras americanas y británicas a veces se escriben de manera diferente (aquí mismo: spelled vs spelt), sino que a menudo los hablantes utilizan palabras totalmente diferentes para expresarse.
Generally speaking, your texts will use British English, but it is a good idea to learn common American equivalent words to avoid confusion and misunderstanding. / En termes generals, els teus textos utilitzaran l’anglès britànic, però és una bona idea aprendre les paraules equivalents americanes comunes per evitar confusions i malentesos. / En términos generales, tus textos utilizarán el inglés británico, pero es una buena idea aprender las palabras equivalentes americanas comunes para evitar confusiones y malentendidos.
Here are ten American and British words that have the same meaning but, as you can see, are not similar in any way: / Aquí teniu deu paraules americanes i britàniques que tenen el mateix significat però, com podeu veure, no s’assemblen de cap manera: / Aquí tienes diez palabras americanas y británicas que tienen el mismo significado pero, como puedes ver, no se parecen de ninguna manera:
| AMERICAN / AMERICÀ / AMERICANO | BRITISH / BRITÀNIC / BRITÁNICO | TRANSLATION / TRADUCCIÓ / TRADUCCIÓN |
| gasoline | petrol | gasolina / gasolina |
| post | correu / correo | |
| mailbox | postbox | bústia / buzón |
| mailman | mail carrier / postman | carter / cartero |
| potato chips | (potato) crisps | patates xips / patatas fritas |
| baby carriage | pram | cotxet de nadó / cochecito de bebé |
| bar | pub | bar / bar |
| restroom | public toilet | lavabo / baño |
| flat tire | puncture | punxada / pinchazo |
| line | queue | cua / cola |
| railroad | railway | ferrocarril / ferrocarril |
| railroad car | railway carriage | vagó de tren / vagón de tren |
| spool of thread | reel of cotton | bobina de fil / carrete de hilo |