American vs British English (5)

UK English vs US English - What's The Difference?

“Two nations divided by a common language.” Oscar Wilde

Not only are American and British words sometimes spelled differently (right there: spelled vs spelt), but often totally different words are used by speakers to express themselves. / No només les paraules americanes i britàniques s’escriuen de vegades de manera diferent (aquí mateix: spelled vs spelt), sinó que sovint els parlants utilitzen paraules totalment diferents per expressar-se. / No solo las palabras americanas y británicas a veces se escriben de manera diferente (aquí mismo: spelled vs spelt), sino que a menudo los hablantes utilizan palabras totalmente diferentes para expresarse.

Generally speaking, your texts will use British English, but it is a good idea to learn common American equivalent words to avoid confusion and misunderstanding. / En termes generals, els teus textos utilitzaran l’anglès britànic, però és una bona idea aprendre les paraules equivalents americanes comunes per evitar confusions i malentesos. / En términos generales, tus textos utilizarán el inglés británico, pero es una buena idea aprender las palabras equivalentes americanas comunes para evitar confusiones y malentendidos.

Here are ten American and British words that have the same meaning but, as you can see, are not similar in any way: / Aquí teniu deu paraules americanes i britàniques que tenen el mateix significat però, com podeu veure, no s’assemblen de cap manera: / Aquí tienes diez palabras americanas y británicas que tienen el mismo significado pero, como puedes ver, no se parecen de ninguna manera:

AMERICAN / AMERICÀ / AMERICANO BRITISH / BRITÀNIC / BRITÁNICO TRANSLATION / TRADUCCIÓ / TRADUCCIÓN
candy sweets dolços / dulces
spigot tap (outdoors) aixeta (exterior) / grifo (exterior)
cab taxi taxi / taxi
semester term semestre / semestre
pantyhose tights mitges / medias
schedule timetable horari / horario
can tin llauna / lata
flashlight torch llanterna / linterna
pants trousers pantalons / pantalones
cuffs turn-ups baixos (pantalons) / dobladillo
subway underground metro / metro
vest waistcoat armilla / chaleco
closet wardrobe armari / armario
windshield windscreen parabrisa / parabrisas
zipper zip cremallera / cremallera