LANGUAGE: Irregular Plurals (3)

Irregular Plurals (3)

Irregular nouns that change substantially / Substantius irregulars que canvien de manera substancial / Sustantivos irregulares que cambian de forma considerable


For a variety of historical reasons, some words change in spelling substantially when made plural.

Per diverses raons històriques, algunes paraules canvien considerablement l’ortografia quan passen al plural.

Por diversas razones históricas, algunas palabras cambian notablemente su ortografía al formar el plural.


Singular Plural
mouse mice
louse lice
die dice
ox oxen
child children
person people
penny pence (in British usage)


WHO AM I? (6)

Who am I? (6)

Who am I? Where you are given information or clues about an actor, singer, athlete, politician, or other celebrity, and you guess who they are. Answer at the end. Were you correct?

Qui sóc? On se’t donen informacions o pistes sobre un actor, cantant, atleta, polític o una altra celebritat, i tu has d’endevinar qui és. La resposta és al final. Has encertat?

¿Quién soy? Donde se te da información o pistas sobre un actor, cantante, atleta, político u otra celebridad, y tú debes adivinar quién es. La respuesta está al final. ¿Has acertado?


LANGUAGE: Silent Letters (4)

Silent Letters (4)

Silent “G”

Many words in English have silent letters. These are letters that we use in the written word but not when pronouncing them, which can cause mistakes in speech. Every letter in the alphabet, except “F” and “V”, has at least one word with a silent letter! Surprised? Probably not! This is just one more aspect of the English language to master!

The letter “G” is silent in many English words, especially when placed before an “n” or followed by “ht”.


Moltes paraules en anglès tenen lletres mudes. Són lletres que s’utilitzen en la forma escrita de la paraula però que no es pronuncien, cosa que pot provocar errors en parlar. Totes les lletres de l’alfabet, excepte la “F” i la “V”, tenen com a mínim una paraula amb una lletra muda! Sorprès? Probablement no! Aquest és només un aspecte més de la llengua anglesa que cal dominar.

La lletra “G” és muda en moltes paraules angleses, especialment quan va davant d’una “n” o quan va seguida de “ht”.


Muchas palabras en inglés tienen letras mudas. Son letras que se utilizan en la palabra escrita pero que no se pronuncian, lo que puede causar errores al hablar. Todas las letras del alfabeto, excepto la “F” y la “V”, tienen al menos una palabra con una letra muda. ¿Sorprendido? ¡Probablemente no! Este es solo un aspecto más del idioma inglés que hay que dominar.

La letra “G” es muda en muchas palabras en inglés, especialmente cuando aparece antes de una “n” o cuando va seguida de “ht”.

align                                     assign                                 bright                                   champagne

Cologne                              design                                 fight                                      foreign

gnat                                      gnaw                                    gnome                                 high

light                                      night                                    right                                      sigh


LANGUAGE: English Oddities (3)

English Oddities (3)

English Oddities:

  1. You could consider that the word “queue” has four silent letters.
  2. The verb “lead” rhymes with the present tense pronunciation of the verb “read.”
    Annie and Marta lead the league in goals. I read a chapter of the novel every night.
  3. The noun for the mineral “lead” rhymes with the past and past participle pronunciation of the verb “read.”
    Lead batteries are the oldest rechargeable battery type. I read the book in two days during Christmas.
  4. If you replace the W in where, when, and what with T, you can answer your questions: there, then, that.
  5. “I before E, except after C, except in words like ‘neighbor’ and ‘weigh,’” is a mnemonic rule that almost every English schoolchild is taught at a young age. But that doesn’t account for exceptions like weird, heist, leisure, ancient, efficient, neither, and conscience. Be careful!

Estranyeses de l’anglès:

  1. Podries considerar que la paraula «queue» té quatre lletres mudes.
  2. El verb «lead» rima amb la pronunciació en present del verb «read».
    L’Annie i la Marta lideren la lliga en gols. Llegeixo un capítol de la novel·la cada nit.
  3. El nom del mineral «lead» rima amb la pronunciació en passat i participi del verb «read».
    Les bateries de plom són el tipus de bateria recarregable més antic. Vaig llegir el llibre en dos dies durant Nadal.
  4. Si substitueixes la W de where, when i what per una T, pots respondre les teves preguntes: there, then, that.
  5. «I abans d’E, excepte després de C, excepte en paraules com neighbor i weigh» és una regla mnemotècnica que gairebé tots els escolars anglesos aprenen de petits. Però no té en compte excepcions com weird, heist, leisure, ancient, efficient, neither i conscience. Ves amb compte!

Rarezas del inglés:

  1. Podrías considerar que la palabra «queue» tiene cuatro letras mudas.
  2. El verbo «lead» rima con la pronunciación en presente del verbo «read».
    Annie y Marta lideran la liga en goles. Leo un capítulo de la novela cada noche.
  3. El sustantivo del mineral «lead» rima con la pronunciación en pasado y participio del verbo «read».
    Las baterías de plomo son el tipo de batería recargable más antiguo. Leí el libro en dos días durante Navidad.
  4. Si sustituyes la W de where, when y what por una T, puedes responder a tus preguntas: there, then, that.
  5. «I antes de E, excepto después de C, excepto en palabras como neighbor y weigh» es una regla mnemotécnica que casi todos los escolares ingleses aprenden desde pequeños. Pero no tiene en cuenta excepciones como weird, heist, leisure, ancient, efficient, neither y conscience. ¡Ten cuidado!


LANGUAGE: Homophones (5)

Homophones (5)

The Most Common Homophones in the English language

Homophones are two words or more that have the same pronunciation but with different meanings and spellings. For example: new and knew are homophones. Make sure you can distinguish and use the words below correctly. Some are easy, some more difficult! (if you don’t know the meaning of a word, look it up!)


Els homòfons són dues paraules o més que tenen la mateixa pronunciació però significats i grafies diferents. Per exemple: new i knew són homòfons. Assegura’t que saps distingir i utilitzar correctament les paraules de sota. Algunes són fàcils i d’altres més difícils! (si no saps el significat d’una paraula, busca’l!)


Los homófonos son dos palabras o más que tienen la misma pronunciación pero significados y grafías diferentes. Por ejemplo: new y knew son homófonos. Asegúrate de que sabes distinguir y usar correctamente las palabras de abajo. ¡Algunas son fáciles y otras más difíciles! (si no conoces el significado de una palabra, búscalo).

 

                          • flour                             flower
                          • board                           bored
                          • to                                 too                          two
                          • bare                             bear
                          • some                           sum
                          • allowed                       aloud
                          • fair                               fare
                          • symbol                        cymbal


SPANISH SPEAKERS (7)

English for Spanish Speakers (7)

 

Frequently Misused / Confused Words: Here are pairs of words that sometimes confuse students (and native-speakers):

Paraules utilitzades incorrectament / paraules que es confonen sovint: Aquí tens parells de paraules que de vegades confonen els estudiants (i també els parlants nadius).

Palabras usadas incorrectamente / palabras que se confunden con frecuencia: Aquí hay pares de palabras que a veces confunden a los estudiantes (y también a los hablantes nativos).

 

ADAPT: To adjust to a particular situation, use, or area. Ajustar-se a una situació, ús o entorn determinat. Ajustarse a una situación, uso o entorno determinado

ADOPT: To accept and use as one’s own. Acceptar i utilitzar com a propi. Aceptar y usar como propio.


EMPATHY: Sharing another’s feelings, often because one has experienced similar ones. Compartir els sentiments d’una altra persona, sovint perquè s’han viscut experiències similars. Compartir los sentimientos de otra persona, a menudo porque se han vivido experiencias similares

SYMPATHY: Understanding and agreeing with another person’s feelings. Comprendre i estar d’acord amb els sentiments d’una altra persona. Comprender y compartir los sentimientos de otra persona.


DESSERT: Sweet food eaten at the end of a meal (noun). Menjar dolç que es menja al final d’un àpat. Comida dulce que se come al final de una comida.

DESERT: A hot, dry place (noun); to abandon someone in a disloyal way (verb). Lloc càlid i sec (nom); abandonar algú de manera deslleial (verb). Lugar caluroso y seco (sustantivo); abandonar a alguien de forma desleal (verbo).


IT’S: Contraction of it is or it has. Contracció de it is o it has. Contracción de it is o it has.

ITS: Shows possession or belonging. Indica possessió o pertinença. Indica posesión o pertenencia.

 

 

Here are a few more commonly misspelled words:

Aquí tens algunes paraules més que s’escriuen malament habitualment.

Aquí hay algunas palabras más que se escriben mal con frecuencia.

language                            width                                   believe                                tragedy

cashier                                buoy                                     accessible                        relevant


PUB QUIZ (6)

Pub Quiz (6)

A pub quiz is a contest normally held in a bar or pub. It’s a modern example of a pub game, becoming part of British culture in the 1970s, and soon afterwards introduced into Irish pubs and then spreading internationally. It involves rounds of quiz questions addressed to teams of players, touching on general knowledge (geography, science, & nature), sport, entertainment, true & false, Who am I? (see above), music, puzzles, and more. Test yourself, learn more vocabulary, and amaze your friends with your knowledge!


Un pub quiz és un concurs que normalment té lloc en un bar o pub. És un exemple modern de joc de pub, que es va convertir en part de la cultura britànica als anys 1970 i, poc després, es va introduir als pubs irlandesos i es va estendre internacionalment. Consisteix en rondes de preguntes dirigides a equips de participants, que tracten sobre coneixements generals (geografia, ciència i natura), esport, entreteniment, vertader o fals, Qui sóc? (Who am I?), música, trencaclosques i més. Posa’t a prova, aprèn més vocabulari i deixa els teus amics bocabadats amb els teus coneixements!


Un pub quiz es un concurso que normalmente se celebra en un bar o pub. Es un ejemplo moderno de juego de pub, que pasó a ser parte de la cultura británica en la década de 1970 y, poco después, se introdujo en los pubs irlandeses y se difundió internacionalmente. Consiste en rondas de preguntas dirigidas a equipos de jugadores, que abarcan conocimientos generales (geografía, ciencia y naturaleza), deporte, entretenimiento, verdadero o falso, ¿Quién soy yo? (Who am I?), música, rompecabezas y más. ¡Ponte a prueba, aprende más vocabulario y sorprende a tus amigos con tus conocimientos!


FUN FACTS (8)

10 Fun Facts about the recent and current British Royal Family

  1. Members of the royal family are not permitted to sign autographs.

  2. The king or queen does not need either a passport or a driving licence to travel within or outside the UK, as both official documents are issued in the monarch’s name.

  3. All royal women are expected to wear either nude or black tights during official engagements if they are wearing a skirt or dress—no bare legs!

  4. Royals are strongly advised against eating shellfish while on official engagements, whether mussels, clams, or prawns. This “rule” was reportedly introduced to avoid the risk of food poisoning while on official business.

  5. King Charles has his shoelaces ironed every day. Additionally, a servant squeezes exactly one inch of toothpaste onto his toothbrush each morning.

  6. According to reports, there was a bizarre but long-standing tradition whereby, before the traditional Christmas lunch on 25 December, Queen Elizabeth II asked her guests at Sandringham to weigh themselves, and then do so again after the meal. The idea was to ensure everyone had eaten as much as they wanted.

  7. Queen Elizabeth II was able to outsource many of life’s more tedious chores. For example, she had someone break in her shoes for her—a servant would wear them until they were comfortable and then pass them on to the Queen.

  8. Two of Queen Elizabeth II’s cousins were kept out of public view and, in the early 1940s, were admitted to a mental health institution in their teens and early twenties. They were soon officially listed as deceased. It was later discovered that one died in 1986 at the age of 67 and the other in 2014 at 88, with members of the royal family unaware they had been alive all those years.

  9. The board game Monopoly is considered “out of bounds” for the royal family, as it can become “too vicious,” according to one source, causing too many family arguments. Queen Elizabeth’s favourite game was said to be charades.

  10. There is an ATM in the basement of Buckingham Palace for members of the royal family.


 

10 dades curioses sobre la família reial britànica recent i actual

  1. Als membres de la família reial no se’ls permet signar autògrafs.

  2. El rei o la reina no necessiten ni passaport ni carnet de conduir per viatjar dins o fora del Regne Unit, ja que tots dos documents oficials s’expedeixen a nom del monarca.

  3. S’espera que totes les dones de la família reial portin mitges de color carn o negres en actes oficials si duen faldilla o vestit —res de cames descobertes!

  4. Es recomana fermament als membres de la reialesa que no mengin marisc durant compromisos oficials, ja siguin musclos, cloïsses o gambes. Aquesta “norma” es va establir, segons sembla, per evitar el risc d’intoxicació alimentària durant actes oficials.

  5. El rei Carles fa planxar els cordons de les sabates cada dia. A més, un servent li posa exactament una polzada de pasta de dents al raspall cada matí.

  6. Segons alguns informes, hi havia una tradició estranya però de llarga durada segons la qual, abans del dinar de Nadal del 25 de desembre, la reina Elisabet II demanava als seus convidats a Sandringham que es pesessin, i que ho tornessin a fer després de dinar. La idea era assegurar-se que tothom hagués menjat tant com volgués.

  7. La reina Elisabet II podia delegar moltes de les feines més feixugues de la vida quotidiana. Per exemple, tenia algú que li estrenava les sabates: un servent se les posava fins que fossin còmodes i després les hi passava.

  8. Dos cosins de la reina Elisabet II van ser mantinguts fora de la vista pública i, a principis de la dècada de 1940, van ser ingressats en una institució de salut mental quan tenien entre l’adolescència i els primers anys de la vintena. Poc després, van ser declarats oficialment morts. Més tard es va descobrir que un va morir el 1986 als 67 anys i l’altre el 2014 als 88, sense que la família reial sabés que havien estat vius durant tot aquell temps.

  9. El joc de taula Monopoly es considera “prohibit” per a la família reial, ja que, segons una font, pot arribar a ser “massa agressiu” i provocar massa discussions familiars. Es diu que el joc preferit de la reina Elisabet era el de les xarrades (charades).

  10. Hi ha un caixer automàtic al soterrani del Palau de Buckingham per als membres de la família reial.


 

10 datos curiosos sobre la familia real británica reciente y actual

  1. A los miembros de la familia real no se les permite firmar autógrafos.

  2. El rey o la reina no necesitan ni pasaporte ni permiso de conducir para viajar dentro o fuera del Reino Unido, ya que ambos documentos oficiales se expiden a nombre del monarca.

  3. Se espera que todas las mujeres de la realeza lleven medias color carne o negras en actos oficiales si visten falda o vestido —¡nada de piernas descubiertas!

  4. Se aconseja firmemente a los miembros de la realeza que no coman marisco durante compromisos oficiales, ya sean mejillones, almejas o gambas. Esta “norma” se implantó, según se dice, para evitar el riesgo de intoxicación alimentaria durante actividades oficiales.

  5. El rey Carlos hace que le planchen los cordones de los zapatos todos los días. Además, un sirviente pone exactamente una pulgada de pasta de dientes en su cepillo cada mañana.

  6. Según diversos informes, existía una tradición extraña pero de larga duración según la cual, antes del almuerzo de Navidad del 25 de diciembre, la reina Isabel II pedía a sus invitados en Sandringham que se pesaran, y que lo hicieran de nuevo después de comer. La idea era asegurarse de que todos hubieran comido todo lo que quisieran.

  7. La reina Isabel II podía delegar muchas de las tareas más tediosas de la vida diaria. Por ejemplo, tenía a alguien que le diera uso a sus zapatos nuevos: un sirviente los llevaba puestos hasta que resultaban cómodos y luego se los entregaba a la reina.

  8. Dos primos de la reina Isabel II fueron mantenidos fuera de la vista pública y, a principios de la década de 1940, fueron internados en una institución de salud mental cuando eran adolescentes y jóvenes de poco más de veinte años. Poco después fueron declarados oficialmente fallecidos. Más tarde se descubrió que uno murió en 1986 a los 67 años y el otro en 2014 a los 88, sin que la familia real supiera que habían estado vivos durante todo ese tiempo.

  9. El juego de mesa Monopoly se considera “prohibido” para la familia real, ya que, según una fuente, puede volverse “demasiado agresivo” y provocar demasiadas discusiones familiares. Se dice que el juego favorito de la reina Isabel era el de las adivinanzas (charades).

  10. Hay un cajero automático en el sótano del Palacio de Buckingham para los miembros de la familia real.


LANGUAGE: Silent Letters (3)

Silent Letters (3)

Silent “D”

The letter “D” often becomes silent in English when placed before the letter “g” and after the letter “n”. With the word Wednesday, the first “d” comes before the “n” and is silent. Note: in the word “hand,” the D is not silent, but for handkerchief and handsome it is.


La lletra «D» sovint es torna muda en anglès quan va situada davant de la lletra «g» i després de la lletra «n». En la paraula Wednesday, la primera «d» va abans de la «n» i és muda.
Nota: en la paraula hand, la D no és muda, però en handkerchief i handsome sí que ho és.


La letra «D» a menudo se vuelve muda en inglés cuando se coloca delante de la letra «g» y después de la letra «n». En la palabra Wednesday, la primera «d» va antes de la «n» y es muda.
Nota: en la palabra hand, la D no es muda, pero en handkerchief y handsome sí lo es. 

 

                                                                                                             badge                                             bridge                                                   edge

                                                                                                             fudge                                             grandmother/father                              hedge

                                                                                                             handsome                                      handkerchief                                         judge

                                                                                                             ledge                                              ledger                                                   ridge

                                                                                                             sandwich                                        Wednesday


SPANISH SPEAKERS (6)

English for Spanish Speakers (6)

Frequently Misused / Confused Words

WHO’S: Is the contracted form of “who is” or “who has”. Forma contracta de “who is” o “who has”. Forma contraída de “who is” o “who has”.

WHOSE: The possessive form of “who”. La forma possessiva de “who”. La forma posesiva de “who”.


STATIONARY: Unmoving. Immòbil, que no es mou. Inmóvil, que no se mueve.

STATIONERY: Writing paper. Material d’escriptura / papereria. Material de escritura / papelería.


AMID: In the middle of a large number > He got lost amid all the trees. Enmig d’un gran nombre > Es va perdre enmig de tots els arbres. En medio de una gran cantidad > Se perdió entre todos los árboles.

AMONG: Qualifiable numbers > I was among the six witnesses to the crime. Nombres identificables > Jo era entre els sis testimonis del crim. Números identificables > Yo estaba entre los seis testigos del crimen.

BETWEEN: Two things > Between my job and my family, I have very little free time. Entre dues coses > Entre la meva feina i la meva família, tinc molt poc temps lliure. Entre dos elementos > Entre mi trabajo y mi familia, tengo muy poco tiempo libre.


BESIDE: To; at the side of. Al costat de. Al lado de.

BESIDES: Except, in addition to, other than. A més de; excepte. Además de; excepto.


ASCENT: To move upward. Ascens; moviment cap amunt. Ascenso; movimiento hacia arriba.

ASSENT: To agree. Estar d’acord; assentiment. Estar de acuerdo; asentimiento.


STATUE: A three-dimensional likeness or form. Una figura o representació tridimensional. Una figura o representación tridimensional.

STATUTE: A law. Una llei. Una ley.


POOR: Lacking money or possessions; of low quality or standard. Sense diners o possessions; de baixa qualitat. Sin dinero o posesiones; de baja calidad.

POUR: The flow of liquid. Abocar un líquid. Verter un líquido.

PORE: A small natural opening in the skin; to scrutinize. Un petit porus de la pell; examinar amb atenció. Un pequeño poro de la piel; examinar detenidamente.


CONTINUOUS: Constant activities > The noise from the TV was continuous. Activitats constants > El soroll de la televisió era continu. Actividades constantes > El ruido de la televisión era continuo.

CONTINUAL: Activities that occur over a period but are not constant > I am continually telling my son to clean his room. Activitats que es repeteixen amb el temps però no són constants > Constantment dic al meu fill que netegi la seva habitació. Actividades que ocurren a lo largo del tiempo pero no son constantes > Continuamente le digo a mi hijo que limpie su habitación.